LYRIC

ae-dil-hai-mushkil-lyrics-title-song

Ae Dil Hai Mushkil Title Track Lyrics from Ae Dil Hai Mushkil (2016) sung by Arijit Singh. This song is composed by Pritam Chakraborty with lyrics penned by Amitabh Bhattacharya.

Ae Dil Hai Mushkil movie stars Aishwarya Rai Bachchan, Anushka Sharma, Ranbir Kapoor. And directed by Karan Johar. Ae Dil Hai Mushkil releases on 28 October 2016.

Ae Dil Hai Mushkil Lyrics (Title Song): Sung by Arijit Singh for Ae Dil Hai Mushkil movie starring Ranbir Kapoor, Aishwarya Rai Bachchan, Anushka Sharma, Fawad Khan in ADHM title track. Music is by Pritam while lyrics of Ae Dil Hai Mushkil Title Song is beautifully penned by Amitabh Bhattacharya.

Song: Ae Dil Hai Mushkil Title Song
Singer: Arijit Singh
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Music: Pritam
Starring: Ranbir Kapoor, Aishwarya Rai, Anushka Sharma

Listen to Full Audio Track (Saavn)


Ae Dil Hai Mushkil (Title Song) Lyrics (Hindi)

Tu safar mera
Hai tu hi meri manzil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

Tu mera khuda
Tu hi duaa main shaamil
Tere bina guzara
Ae dil hai mushkil

Mujhe azmaati hai teri kami
Meri har kami ko hai tu laazmi

Junoon hai mera
Banu main tere kaabil
Tere bina guzaara
Ae dil hai mushkil

Yeh rooh bhi meri
Yeh jism bhi mera
Utna mera nahi
Jitna hua tera

Tune diya hai jo
Woh dard hi sahi
Tujhse mila hai toh
Inaam hai mera

Mera aasmaan dhoondhe teri zameen
Meri har kami ko hai tu laazmi

Zameen pe na sahi
Toh aasmaan mein aa mil
Tere bina guzaara
Ae dil hai mushkil

Maana ki teri maujoodgi se
Yeh zindagani mehroom hai
Jeene ka koi dooja tareeka
Na mere dil ko maloom hai

Tujhko main kitni shiddat se chaahun
Chahe toh rehna tu bekhabar
Mohtaj manzil ka toh nahi hai
Yeh ek tarfa mera safar safar
Khoobsurat hain manzil se bhi
Meri har kami ko hai tu laazmi

Adhoora hoke bhi hai ishq mera kaamil
Tere bina guzara ae dil hai mushkil

Translated Version (English)

tu safar mera, hai tu hi meri manzil
tere bina guzara, ae dil hai mushkil
tu mera khuda, tu hi duaa mein shaamil
tere bina guzara, ae dil hai mushkil

you are my journey, you are my destination too,
to live without you, O heart, is difficult.
you are my god, and you are in my prayers too,
to live without you, O heart, is difficult.

[The second line, tu hi mera khuda... means that you are my god and at the same time you are the one for whose wellness I pray to god.]

mujhe aazmaati hai teri kami
meri har kami ko hai tu laazmi
junoon hai mera, banoon main tere kaabil
tere bina guzaara, ae dil hai mushkil

your not being there tests me.
you are necessary for every scarcity that I have.
[that is, every scarcity, every shortage in my life is fulfilled when you are there.]
it's my passion that I become good enough for you,
to live without you, O heart, is difficult.

ye rooh bhi meri, ye jism bhi mera
utna mera nahi, jitna hua tera
tune diya hai jo, wo dard hi sahi
tujhse mila hai to, inaam hai mera

this soul that is mine, and this body that is mine,
neither of them is so much mine, as they have become yours.
what you have given me, even though it's pain,
it is a prize for me, since I have gotten it from you.

mera aasmaan DhoonDhe teri zameen
meri har kami ko hai tu laazmi
zameen pe na sahi, to aasmaan mein aa mil
tere bina guzara, ae dil hai mushkil

my sky looks for your earth, (that is, I'm sky, looking for you, earth.)
you are needed for every shortage of mine.
if not on earth, at least meet me in the sky,
to live without you, O heart, is difficult.

maana ki teri maujoodgi se
ye zindagani mehroom hai
jeene ka koi dooja tareeka
na mere dil ko maaloom hai

I get that this life of mine
is bereft of your presence,
but then my heart doesn't know
any other way to live.

tujhko main kitni shiddat se chaahoon
chaahe to rehna tu bekhabar
mohtaaz manzil ka to nahi hai
ye ek tarfa mera safar..

I love you with so much intensity,
if you want to remain unaware of it, remain so.
this one sided journey of mine,
is not dependent on reaching the destination.

safar khoobsurat hai manzil se bhi
meri har kami ko hai tu laazmi..
adhoora hoke bhi, hai ishq mera kaamil
tere bina guzaara, ae dil hai mushkil

this journey is more beautiful than the destination,
you are necessary tu fulfill every scarcity of mine.
Even though incomplete, my love is complete (because of you)
It's difficult to live without you, O my heart.

Added by

Admin

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

VIDEO