LYRIC

Darkhaast Hai Ye by Sunidhi Chauhan & Arijit Singh Shivaay

Darkhaast Lyrics from Shivaay:
The song is sung by Arijit Singh & Sunidhi Chauhan and composed by Mithoon while Darkhast Lyrics (Tu Meri Bahon Me Duniya Bhula De) are penned by Sayeed Quadri featuring Ajay Devgn and Erika Kaar.
Singers: Arijit Singh, Sunidhi Chauhan
Music: Mithoon
Lyrics: Sayeed Quadri
Music Label: T-Series


Darkhaast Lyrics (Hindi)

Iss qadar tu mujhe pyaar kar
Jisey kabhi na main sakoon
Phir bhula…

Zindagi laayi humein yahaan
Koi iraada toh raha hoga bhala

Ki darkhast hai yeh
Jo aayi raat hai yeh
Tu meri baahon mein duniya bhula de
Jo ab lamhaat hai yeh
Bade hi khaas hai yeh
Tu meri baahon mein duniya bhula de (x2)
[darkhaast = request]

Raahon mein mere saath chal tu
Thaame mera haath chal tu
Waqt jitna bhi ho haasil
Saara mere naam kar tu

Waqt jitna bhi ho haasil
Saara mere naam kar tu

Ki armaan hai yeh
Guzaarish jaan hai yeh
Tu meri baahon mein duniya bhula de

Jo ab lamhaat hai yeh
(Jo ab lamhaat hai yeh)
Bade hi khaas hai yeh
(Bade hi khaas hai yeh)
Tu meri baahon mein duniya bhula de

Lamz jismon pe aise sajaaye
Baarishon se bhi woh dhul na paaye
Tu meri baahon mein duniya bhula de

Ho.. naksh lamhon pe aise banaaye
Muddaton se bhi woh mit na paaye
Tu meri baahon mein duniya bhula de

Hmm.. tujhse toh hoon main yun bohat mutassir
Par kya karoon main hoon ek musafir
Kaisi khushi hai jisme nami hai
Jaane tu ye ya jaane na, o…
[mutassir = influenced]

Jo jazbaat hai yeh
(Jo jazbaat hai yeh)
Bade hi pak hai yeh
(Bade hi pak hai yeh)
Tu meri baahon mein duniya bhula de
[pak = pure]

Jo ab lamhaat hai yeh
(Jo ab lamhaat hai yeh)
Bade hi khaas hai yeh
(Bade hi khaas hai yeh)
Tu meri baahon mein duniya bhula de

Tu meri baahon mein duniya bhula de
Bhula de, bhula de
Wo.. tu meri baahon mein duniya bhula de
Bhula de, bhula de, bhula de

Ki darkhaast hai yeh
Jo aayi raat hai yeh
Tu meri baahon mein duniya bhula de

Translated Version (English)

is qadar tu mujhe pyaar kar
jise kabhi na main sakoon phir bhula…

love me to such an extent,
that I'm never able to forget it ever.

zindagi laayi humein yahaan
koi iraada to raha hoga bhala

Life has brought us here,
there must be some intention behind that.

ki darkhaast hai ye
jo aayi raat hai ye
tu meri baahon mein duniya bhula de

it's a request
that on this night that has come,
forget the world in my arms.

jo ab lamhaat hain ye
baRe hi khaas hain ye
tu meri baahon mein duniya bhula de

now these moments that are there,
they are very special,
forget the world in my arms.

raahon mein mere saath chal tu
thaame mera haath chal tu

on the paths, walk with me,
walk holding my hand.

waqt jitna bhi ho haasil
saara mere naam kar tu

whatever time you get,
dedicate it all to me.

ke armaan hai ye
guzaarish jaan hai ye
tu meri baahon mein duniya bhula de

this is the wish,
this is the request,
that you forget the world in my arms.

jo ab lamhaat hain ye
bade hi khaas hain ye
tu meri baahon mein duniya bhula de
meri baahon mein duniya bhula de
bhula de, bhula de, bhula de

tu meri baahon mein duniya bhula de
translated by bollymeaning.com
bhula de, bhula de, bhula de...

Added by

Admin

SHARE

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ADVERTISEMENT

VIDEO